Kreæemo ka jugu na Spartaka i one koji ga slede u pobuni!
Marceremo a sud su Spartaco e su quelli che lo seguono nella ribellione!
Predsednik, u društvu komiteta za pratnju silazi u centralni prolaz dvorane, približavajuæi se podijumu pozdravlja èlanove svog kabineta kao i one koji èekaju da bude potvrðeno da su postali èlanovi njegovog kabineta kako se približava govornici.
Il Presidente, seguito dal comitato d'accoglienza, avanza nel corridoio centrale, si avvicina al podio, saluta il suo gabinetto... e coloro che attendono di entrarne a far parte, mentre raggiunge il podio.
Naðite sveštenika, i one koji ga kriju.
Trovate il prete e coloro che lo ospitano.
Cigarete su toliko opasne da ubijaju èak i one koji ih ne puše!
Il benessere si tramanda di generazione in generazione. Non puoi liberarti del benessere.
Èak i one koji su se èinili kao sumnjivci, dvoje, troje drugih bi ih iskljuèilo kao sumnjive.
Anche se considerassimo qualche possibile sospetto, ci sarebbero due o tre altri prontissimi a scagionarlo.
Kaže da smo ovde da proslavimo tebe, i one koji, održavaju biblioteku Džeja Stivensa živom.
Ha detto che siamo qui per festeggiare te e coloro che tengono in vita la biblioteca "Jay Stevens".
Zaustavljamo ih isto kao i one koji idu u suprotnom pravcu.
Ne abbiamo fermati altrettanti che andavano nella direzione opposta.
Ukratko, svet se može podeliti na one koji vade školjke i one koji ih jedu.
Per farla breve, il mondo puo' essere diviso tra, scavatori di vongole e succhiatori di molluschi.
Svet se deli na one koji misle i one koji rade.
Sai, dico sempre che al mondo ci sono quelli che pensano e quelli che agiscono.
Èak i one koji umru u borbi noževima?
Anche per quelli che muoiono accoltellati?
Ovde su "Nastavite da dolazite" čipovi, za novopridošle i one koji žele da obnove zavet uzdržanosti.
Ci sono gettoni 'continua a tornare' per i nuovi e chi desidera riaffermare l'impegno alla morigeratezza.
Èak i one koji su u vlasništvu pretora Rima.
Persino quelli... che appartengono ad un pretore di Roma.
Delim ljude na dve grupe: one koji prvo režu nokte leve ruke, i one koji prvo režu nokte desne.
Beh, io divido l'umanità in due gruppi: quelli che si tagliano prima le unghie della mano sinistra, e quelli che cominciano dalla destra.
Možeš razlikovati bogate i one koji æe da te tuku?
Sai riconoscere quelli che pagano e quelli che ti picchiano?
Ne možemo da oèekujemo da Bog bude na našoj strani, ako tolerišemo grozote i one koji su ih poèinili.
Non possiamo aspettarci che Dio sia sia dalla nostra parte se tolleriamo questi abomini... o chi li commette.
Prema NFL-ovim podacima, pola igraca sa potresom mozga su poslati natrag na istu utakmicu ukljucujuci i one koji su se prakticno onesvestili.
In quanto, secondo le cifre della stessa NFL, meta' dei giocatori colpiti alla testa sono stati rimandati in campo, compresi alcuni di quelli rimasti completamente incoscienti.
Oèigledno je da Lenard misli da je on bolji od svih u celom svetu, ukljuèujuæi i one koji se bore za našu slobodu.
Oh, beh, a quanto pare Leonard pensa di essere meglio di chiunque altro al mondo! Inclusi coloro che combattono per la nostra liberta'!
Onda morate osuditi i one koji su izabrali ovog monstruma.
Dovrebbe condannare anche tutti coloro che votarono questo mostro. Erano tutti mostri?
Čak i one koji nisu još objavljeni.
Ho film che devono ancora uscire.
I ne samo njegove neprijatelje, veæ i one koji su mu bliski.
E non solo ai suoi nemici, ma anche ai suoi amici.
one koji se oslanjaju na nadu... i one koji se oslanjaju na veru, vide logiku u svetu i priklanjaju joj se.
c'è chi si affida alla speranza... e chi preferisce la fede. Persone che vedono nel mondo un sistema più grande di loro.
Kako se usuðuješ da se u mom domu istresaš na Nazareæanina, i ostale Isuse što su umrli na krstu, pa i one koji nisu?
Come osi venire a casa mia e liberare Gesu' di Nazareth e tutti gli altri Gesu' morti in croce, compresi quelli che non l'hanno fatto? Come osi?
Postaje presudno da se pronađe simbol koji će okupiti sve Irance; Muslimane i one koji to nisu, Hrišćane, Zoroastrijance, iranske Jevreje, vernike i nevernike.
Diventa critico trovare un simbolo che chiami a raccolta tutti gli iraniani -- musulmani e non musulmani, cristiani, zoroastriani, ebrei che vivono in Iran, persone devote, non devote.
Vidim kako gubi svoju mentalnu snagu, duhovitost, jezičke veštine, ali vidim i ovo: voli mene i moje sinove voli mog brata i mamu i one koji brinu o njemu.
L'ho visto perdere la sua intelligenza, il suo senso dell'umorismo, le sue capacità linguistiche, ma ho anche visto questo: ama me, i miei figli, ama mio fratello e mia mamma e quelli che si prendono cura di lui.
Ali, ako ste represivna vlada koja traži političke protivnike, mogli biste umesto toga da ih uklonite, eliminišete, poremetite njihovu društvenu grupu i one koji stoje u labavoj društvenoj koheziji i organizaciji.
Ma se siete un governo repressivo alla ricerca di avversari politici, potreste invece rimuoverli, eliminarli, disturbare il loro gruppo sociale, e quelli che rimangono dietro perderanno coesione sociale e organizzazione.
Koristimo ove motive mreže da nađemo unikatne govore, one koji na kreativan način sintetizuju mnogo različitih polja, one koji su bitni za svoju temu i one koji na kreativan način povezuju nepovezana polja.
Quindi usiamo questi modelli di sistema per trovare conferenze uniche, quelle che sintetizzano in modo creativo molti campi diversi, quelle che sono fondamentali per il loro argomento, e quelle che collegano in modo molto creativo campi diversi.
Psiholozi dele "ljude koji jedu" u dve grupe, one koji se oslanjaju na svoju glad i one koji pokušavaju da kontrolišu svoje jedenje kroz snagu volje, kao većina onih koji drže dijete.
Gli psicologi classificano chi mangia in due gruppi, coloro che si affidano alla loro fame e coloro che tentano di controllare i loro pasti attraverso la forza di volontà, come la maggior parte delle persone a dieta.
Zatim, imamo i one koji nemaju tu privilegiju da sede u saobraćaju.
Poi ci sono persone che non hanno il privilegio di stare nel traffico.
Ali svim multipotencijalistima ovde, uključujući i one koji su možda upravo shvatili, u poslednjih 12 minuta da su baš to - (Smeh) vama kažem: prigrlite svoje brojne strasti.
Ma i multipotenziali in sala, inclusi coloro di voi che devono essersi accorti negli utimi dodici minuti di esserlo -- (Risate) a voi dico: abbracciate tutte le vostre passioni.
Znači možemo da eliminišemo i one koji su veoma nejasni ili veoma stilizovani.
Quindi possiamo eliminare anche quelli molto vaghi o molto stilizzati.
A ako podelimo poslednjih 1000 pacijenata iz svake bolnice na one koji su stigli dobrog zdravlja i one koji su stigli lošeg zdravlja, slika počinje da izgleda veoma drugačije.
Se dividiamo gli ultimi 1000 pazienti di ogni ospedale in quelli che sono arrivati in buona salute e quelli che sono arrivati in cattiva salute, il quadro inizia a sembrare molto diverso.
Uneli smo čitav prvi pasus svih 2 000 čitulja, ali smo to uradili zasebno za dve grupe ljudi - za ljude koji su poznati i one koji nisu poznati.
Così abbiamo processato per intero il paragrafo iniziale dei 2000 necrologi, ma lo abbiamo fatto distinguendo due gruppi di persone: le persone famose e le persone che non sono famose.
Upoznala sam i poliglote koji uvek počinju imitirajući zvuke jezika, i one koji uvek uče 500 najčešćih reči jezika, ali i one koji uvek na početku čitaju o gramatici.
Poi incontrai poliglotti che iniziano imitando i suoni della lingua e altri che imparano le 500 parole più comuni della lingua che studiano, altri ancora che iniziano sempre dalla grammatica.
Sada je imao emprijske mere da bi kvantifikovao raznorazne ispitanike: kreativne i maštovite, one koji su orijentisani na detalje i one koji vide širu sliku, kao i fleksibilne učesnike koji su mogli da prilagode pristup.
Ora disponeva dei mezzi empirici per valutare tutti i pazienti testati: i creativi e i fantasiosi, quelli attenti ai dettagli, quelli che vedono il quadro generale e quelli flessibili capaci di adattare il loro approccio.
I svrže sveštenike idolske koje behu postavili carevi Judini da kade po visinama u gradovima Judinim i oko Jerusalima tako i one koji kadjahu Valu, suncu i mesecu i zvezdama i svoj vojsci nebeskoj.
Destituì i sacerdoti, creati dai re di Giuda per offrire incenso sulle alture delle città di Giuda e dei dintorni di Gerusalemme, e quanti offrivano incenso a Baal, al sole e alla luna, alle stelle e a tutta la milizia del cielo
Golog ostavljaju da ide bez haljine, i one koji nose snopove da gladuju.
Ignudi se ne vanno, senza vesti e affamati portano i covoni
Misir se diže kao potok i njegove se vode kolebaju kao reke; i veli: Idem, pokriću zemlju, zatrću grad i one koji žive u njemu.
E' l'Egitto che trabocca come il Nilo, come un torrente dalle acque turbolente. Esso dice: «Salirò, ricoprirò la terra, distruggerò la città e i suoi abitanti
Ovako veli Gospod: Evo, voda dolazi sa severa, i biće kao potok koji se razliva, i potopiće zemlju i šta je u njoj, grad i one koji žive u njemu; i ljudi će vikati, i ridaće svi stanovnici zemaljski.
Così dice il Signore: «Ecco s'avanzano ondate dal settentrione diventano un torrente che straripa. Allagano la terra e ciò che è in essa, la città e i suoi abitanti. Gli uomini gridano, urlano tutti gli abitanti della terra
I one koji se klanjaju na krovovima vojsci nebeskoj i koji se klanjaju i kunu se Gospodom i koji se kunu Melhomom.
quelli che sui tetti si prostrano davanti alla milizia celeste e quelli che si prostrano davanti al Signore, e poi giurano per Milcom
I one koji se odvraćaju od Gospoda i koji ne traže Gospoda niti pitaju za Nj.
quelli che si allontanano dal seguire il Signore, che non lo cercano, né si curano di lui
I prevaliću presto carstvima, i satrću silu carstvima narodnim, prevaliću kola i one koji sede na njima, i popadaće konji i konjanici, svaki od mača brata svog.
abbatterò il trono dei regni e distruggerò la potenza dei regni delle nazioni, rovescerò i carri e i loro equipaggi: cadranno cavalli e cavalieri; ognuno verrà trafitto dalla spada del proprio fratello
Jer ako verujemo da Isus umre i vaskrse, tako će Bog i one koji su umrli u Isusu dovesti s Njim.
Noi crediamo infatti che Gesù è morto e risuscitato; così anche quelli che sono morti, Dio li radunerà per mezzo di Gesù insieme con lui
Pazi na sebe i na nauku, i stoj u tome; jer ovo čineći spašćeš i samog sebe i one koji te slušaju.
Vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano
Evo je ja mećem na odar, i one koji čine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela.
Ebbene, io getterò lei in un letto di dolore e coloro che commettono adulterio con lei in una grande tribolazione, se non si ravvederanno dalle opere che ha loro insegnato
3.6705060005188s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?